Вітрильний форум
Вороняче гніздо => Вогні святого Эльма => Тема начата: botsman.kharkov от Июля 22, 2015, 05:04:40 pm
-
Ото читаю я "марення сивої кобили" і розумію, щось тут не так. ;) Але, я ж сам москаль по походженню, висловлююсь, здебільш суржиком, у лінгвістиці не обізнан.... Ну не то, щоб, як Микола Янович, ;D але перекласти коректно як буде "дельные вещи" , наприклад , неспроможний. І бісов Гугол не допомогає.... :o Може є хтось з лінгвістів? корректор нам незавадить.....
::)
-
Ото читаю я "марення сивої кобили" і розумію, щось тут не так. ;) Але, я ж сам москаль по походженню, висловлююсь, здебільш суржиком, у лінгвістиці не обізнан.... Ну не то, щоб, як Микола Янович, ;D але перекласти коректно як буде "дельные вещи" , наприклад , неспроможний. І бісов Гугол не допомогає.... :o Може є хтось з лінгвістів? корректор нам незавадить.....
::)
Женьо, не парся! Все значно простіше ніж ти думаєш ))) Треба просто знати етимологію слова "дєльниє". Воно походить від голандського "deel" - частина, частка. Тобто, знаючи правило, що слова іноземного походження українською не перекладаються, маємо на виході - дільні речі. От і все )))
-
О ! Доктор прав! слова іноземного походження - не перекладають. пишемо ДІЛЬНІ
-
О ! Доктор прав! слова іноземного походження - не перекладають. пишемо ДІЛЬНІ
Саме так! Але Доктор не "прав", а має рацію :D
-
О ! Доктор прав! слова іноземного походження - не перекладають. пишемо ДІЛЬНІ
Саме так! Але Доктор не "прав", а має рацію :D
8) ні - це я маю рацію, а доктор має кулемет... (С) :-X
-
Дільні речі - це круто. Якщо є кулемет, звісно 8) 8) 8)
(http://getanswer.info/imgsa/g4.png) (http://getanswer.info)
-
Слушнi речi.
Потрiбнi речi.
Речi до знадобу.
-
Моя мамо мені казали что я в дитинстві гарно розмовляв рідною мовою.
Мабуть гени прокинулись і мені зарез дуже пріемно чути і намагатись розмовляти ридною мовою.
І шо я спостеригаю що розмовляючи Украіньскою я неможу лаятись і стаю трошкі добришим.
-
Вважаю, що російському "дельные вещи" у повній мірі відповідає "палубне обладнання" чи "палубні дрібнички".
Українська морська й судноплавна термінологія: https://drive.google.com/file/d/0B6jhqvqgUKg9Uk5NWVQxTWE4Z1E/view?pli=1